PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : تيم فارسي كردن زيرنويس P30world



shirazhaker
27-05-2007, 13:11
اين تاپيك مثل بقيه تاپيك ها نيست كه بيكار بمونه يا اصلا كار نكه
سبك كار من يك فال زير نويس مال فيلم رو ميزارم به فرمت str
1-همه اعضاي داوطلب ان رو دانلود مي كنند

2- با برنامه Subtitle Workshop يا نوت پد اون قسمتي رو كه خواسته شده ترجمه ميكنيد
3-بايد جمله بندي ها درست باشه نكه فقط كلمه ها رو جايگزين كنيد
4- فايل را اپلود كرده و براي من در پيغام خوصوصي فرستاده من مت ها را سره هم كره جمله بندي كرده و به صورت يك پارچه مي زارم

من اسم فيلم رو ميگم

""از بازديد كننده گان اگر زير نويس فيلم كه گفته مي شود رو دارن بزارن تا ما دوباره كاري نكنيم"""
نظر هاتون راجع به فيلم رو به پيغام خوصوصي بدين تا تاپيك شلوغ نشه

اعضا اين تيم:
1- lonesome9898
2-people,s champion
3-ebru_gundes_206
4-maziar_543
5-Alireza_Shafaei_PCworld
6-arΨan
7-cyrus_ln
8-shabah
9-symk

shirazhaker
27-05-2007, 13:18
اولين فيلمThe NoteBook (دفترچه ياد داشت است)
:40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40: :40:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
داستان فيلم:
کارگردان: نيک کاساوتيس. فيلمنامه: جرمي ---- بر اساس داستاني از نيکلاس اسپارکس. مدير فيلمبرداري: رابرت فريسي. تدوين: آلن هيم. موسيقي: آرون زيگمن. طراح صحنه: سارا ناولز. بازيگران: ريچل مک آدامز[الي هميلتون]، رايان گازلينگ[نوآ کالهون]، جينا رولندز[الي کالهون، جيمز گارنر[دوک]، سام شپرد[فرانک کالهون]، جوآن آلن[آن هميلتون]. ١٢٣ دقيقه. محصول ٢٠٠٤ آمريکا.

الي که براي گذراندن تعطيلات تابستاني به همراه والدين خود به شهري کوچک رفته، با نوآ آشنا و عاشق همديگر مي شوند. اما مادر الي به اين عشق بها نمي دهد و با در فشار گذاشتن پدر خانواده سعي در از بين بردن رابطه الي و نوآ دارد. با جلوگيري از رسيدن نامه هاي نوآ به الي کم کم خاطره عشق آن دو کمرنگ مي شود. ورود آمريکا به جنگ باعث مي شود تا نوآ داوطلبانه به جبهه برود و از طرف ديگر نيز الي به پرستاري از سربازان مي پردازد. الي با سربازي به نام لون آشنا و عاشق او مي شود. خانواده او نيز به وصلت آن دو رضايت دارند، چون لون جواني ثروتمند است. اما الي در آستانه ازدواج با ديدن عکسي در روزنامه مي فهمد که نوآ هنوز عشق او را فراموش نکرده است. در بازگشت به شهر کوچک عشق قديمي دوباره زنده مي شود و الي بايد ميان بازگشت به شهر و ازدواج با لون يا ماندن و زندگي با نوآ يکي را انتخاب کند.
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
دانلود فايل زير نويس ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])
بهترين زيرنويس انگليسي موجود مطابق با نسخه dvd rip
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

لطفا اعضا يي كه مايلند همكاري كنند تا فردا شب اعلام كنند تا به هر كس بخشي رو براي ترجمه بدم

lonesome9898
27-05-2007, 14:06
man mitoonam hamkary konam vali alan too ayame emtehanatim mira ta 23 khordad

Greatone
27-05-2007, 16:40
من مایل به این کار هستم ولی فعلا به دلیل امتحانات وقت ندارم بعد از خرداد کمک شایانی بهتون میکنم

ebru_gundes_206
27-05-2007, 21:39
من هم از این که بتونم کمکتون کنم خیلی خوشحال میشم ... الان به صورت نیمه وقت و بعد از کنکور تمام وقت

maziar_543
27-05-2007, 21:47
منم هستم از فردا شروع میکنم ولی فعلا به صورت گهگاهی!تا اول تیر
راستی یه پیشنهاد
یه کار ی کنین که فیلم ها بتونه بدست اعضای گروه تر اعضا گروه ترجمه برسه (البته با$) چون ترجمه فیلم بدون دیدن اون کار سختیه
note book هم فکر می کنم که زیر نویسش هست.

Alireza_Shafaei_PCworld
27-05-2007, 22:44
منم هستم
منتاها از بعد 24 خرداد

یه کار ی کنین که فیلم ها بتونه بدست اعضای گروه تر اعضا گروه ترجمه برسه (البته با$) چون ترجمه فیلم بدون دیدن اون کار سختیه
برای اینکه مشکلی پیش نیاد بهتره زیر نویس فیلمها به عهده کسانی باشه
که همش دارن فیلم داونلود میکنن!

LeBron
27-05-2007, 23:22
منم از اول تیر به بعد هستم

cyrus_ln
28-05-2007, 08:29
منم هستم ولي تا 14 تير امتحان دارم انشا الله بعد از اين تاريخ تمام وقت در خدمتيم.در ضمن من يه ذره تجربه دارم يعني در حال زيرنويس كردن فيلم رهائي از شائوشن هستم البته فعلا نيمه كاره هستش تا بعد از امتحانا.

maziar_543
28-05-2007, 09:18
منم هستم
منتاها از بعد 24 خرداد

برای اینکه مشکلی پیش نیاد بهتره زیر نویس فیلمها به عهده کسانی باشه
که همش دارن فیلم داونلود میکنن!

خسته نباشی برادر ! پس بقیه که اینترنت پر سرعت ندارند و امکان دسترسی به فیلم ها رو ندارند باید چی کار کنند؟

shabah
28-05-2007, 10:14
آقا من اینترنت Adsl 512 دارم و زبانمم خوبه و از نظر امکانات بد نیست کامپیوتر و غیره و بنده اعلام امادگی می کنم
قربان شما Shab

Alireza_Shafaei_PCworld
28-05-2007, 10:24
خسته نباشی برادر ! پس بقیه که اینترنت پر سرعت ندارند و امکان دسترسی به فیلم ها رو ندارند باید چی کار کنند؟

منم برای همین گفتم دیگه
تا همچین مشکلی پیش نیاد!

shirazhaker
28-05-2007, 18:57
از تمامي اعضايي كه اماذه براي زيرنويس كردن فيلم نوت بوك هستند اعلام كنند تا شب قسمت هاي مر بوط به هر كس را بگم

لطفا همه از اين فايل زير نويس ااستفاده كنيد كه استاندارد dvdrip هست

دانلود زير نويس ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

با تشكر سر گروه تيم فارسي سازي p30world

Greatone
28-05-2007, 22:38
خب کسی اعلام امادگی نکرد..........................
من میگم بهتره صبر منیم تا توپ خرداد ماه در شه بعد 5 ...6 نفر که شدیم درست حسابی کارو شروع میکنیم
کیا با من موافقا؟

symk
28-05-2007, 22:57
آقا من هم هستم البته همیشه وقت دارم .

felfely_keira
28-05-2007, 23:57
با سلام
می خواستم بدونم راهی نیست که زیر نویس فیلمهای Dvd را استخراج کرد

tirdad1060
29-05-2007, 02:36
با سلام
من اینجا رو از روی پیوندهایی که به سایت [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] داده بودند ، پیدا کردم . برام جالب بود که قراره گروه تشکیل بشه ، از روی کنجکاوی کلیک کردم و دیدم که همه بونه آوردند ! بهرحال اگر کسی پا بود ما توی این انجمن یه گروه تشکیل دادیم و داریم کار می کنیم . بدون چونه زدن ! موفق و پاینده باشید.
تیرداد
مدیر تارنمای زیرنویس پارسی
[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

cyrus_ln
30-05-2007, 18:09
خب کسی اعلام امادگی نکرد..........................
من میگم بهتره صبر منیم تا توپ خرداد ماه در شه بعد 5 ...6 نفر که شدیم درست حسابی کارو شروع میکنیم
کیا با من موافقا؟


من موافقم.
البته من تا 14 تير امتحان دارم يه موقع ما رو فراموش نكنيد.:31:

Amin
30-05-2007, 22:48
سلام

تیم ترجمه ی زیر نویس ها ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])

یه تاپیک در این مورد داشتیم که همه اعلام آمادگی کردن
اما کاری انجام نشد
همونجا ادامه بدین

ممنون

cyrus_ln
12-06-2007, 12:03
آقا امين اگه ميشه همينجا ادامه بديم.

من نزديك 1 دقيقه از فيلم رو ترجمه كردم اينجا ميذارم ببينيد چطوره.خوبه بده افتضاحه چي جوريه؟
براي زيرنويس كردن آدم بايد فيلم رو ببينه وگرنه اشتباه در ترجمه پيش مياد.
مثلا كلمه hanging معني اويزان كردن يا اعدام كردن يا دار زادن يا... ميده و آدم تا فيلم رو نبينه نميدونه كدوم معني رو به كار ببره.
دانلود زيرنويس:

[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Greatone
12-06-2007, 13:32
سیروس جان من فیلمو ندیدم ولی انجوری که بوش میاد کارت درسته.........

erfankhan
14-06-2007, 11:23
من هستم. خوشحال میشم اگر بتونم کمکی بکنم.
EMAIL:erfanjan_vahid@yahoo.com

milad.72
23-06-2007, 15:32
منم هستم --- 100% واقعی
milad_soft@hotmail.com

A r c h i
15-08-2007, 23:34
منم هستم

Count me in :31:l

3dmax
16-08-2007, 01:51
من هم هستم

البته در قسمت تهیه زیرنویس های انگلیسی و ویراستاری ترجمه ها